RSS

日语培训

热门关键字:    日语考试  日语作文  日语培训  mayou
当前位置 :| 千雨日语网>日语语法>

日语语法学习:语法解析2级第五章 对象、二者关系

来源:www.qianyuriyu.com 作者:千雨 时间:2009-01-11 Tag:日语语法学习   点击:

日语语法学习:语法解析2级第五章 对象、二者关系

*において *における *に関して *について *に対して *にたいする *にとって *によって *によっては *にもとづいて *をもとに(して)*のもとで *のもとに *上で *上 *をめぐって*をめぐる *にわたって *に比べて *かわりに *にかわって *を始め(として)*を通じて*を通して *とおり(に)*に応じて *にこたえて *にそつて *に反して *に加えて*に*って *にっれて *にともなって *とともに *から~にかけて *にわたって *にかかわらず*を問わず *抜きで *抜きにして *抜きに(して)~ない

  语法解析

  一、~において

  前接体言,属书面语,与格助词"で"的用法相似,在句中作状语

  〔一)表示后述事项发生的地点、时间等。可译为"在……""于……"等。

  1.昨日、人民大会堂において盛大な歓迎パーティーが開かれた。/昨天,在人民大会堂举行了盛大的欢迎宴会。

  2.第一回伝統医学大会は北京において開催され。/第一届传统医学大会在北京举行。

  3.これは清の時代において流行していた服装である。/这是清朝时期流行的服装。

  4.古今においてはその例を見ない。/于古于今未见此例。

  (二)表示与后述事项相关的某个范围。可以译为"在……方面"等。

  5.在任中、都市建設において特に大きな功績をあげた。/在任期间,在城市建设方面立下了汗马功劳。

  6.勉強においても、スポーツにおいても彼に及ぶ者はいない。/无论是在学习方面还是在体育方面,没有人能赶得上他。

  7.现代人においてはそれはよしとされるが。昔ではとても考えられないことだ。/在现代人看来是非常正常的事情,但在古代却是难以想像的

  "~においては"~においても"分别是"~おいて"的强调形式和追加形式

  辨:"において"与"にあって"都可起"で"的作用。但在表示具体的空间意义上的场所、地点时,"にあって"的适用范围远远低于"において"."にあって"的详细用法参见本丛书1级册第十一章第十五节。

  ○卒業式は学生センター(×にあって)において行われます。/毕业典礼在学生中心举行。

  二、~における

  前接体言,属书面语,在句中多作定语。

  (一)表示被修饰语所处的地点、范围等。相当于中文的"在……之中""在……方面"等。

  1.家庭における彼女は実によい母親である。/在家庭之中,她的确是个好母亲。

  2.経済、文化、芸術および各方面、各分野における交流をよりいっそう発展させることを期待している。/期待着在经济、文化、艺术,以及各方面、各领域的交流进一步发展

  3.彼のンンポジュウムにおける発言は大きな反響を呼んでいる。/他在学术研讨会上的发言引起了极大的反响

  4.学校における教育は子供にとっていかに大切であるかいまさら説明するまでもない。/学校教育对孩子何等重要,无需再加以解释。

  (二)表示被修饰语所处的时间。中译时可根据具体情况灵活处理。

  5.正午における最高気温は35度であろ。/正午的最高气温是35度

  6. 70年代における価値観は今とはだいぶ違っているようだ。/似乎70年代的价值观与现在大不相同。

  7.一週間における労働時間は40時間である。/每周的劳动时间是40小时。

  (三)表示后述事项关联和涉及的方面、问题等。相当于中文的"叮有关""关于一少等。

  8.いままでの研究におけるデータを整理しておいた。/把有关目前研究的数据做了整理

  9.糖尿病治療における漢方薬の働きを検討した。/探讨了有关中药在治疗糖尿病方面的作用。

  l0.図書館で「三国志」の研究における文献をいろいろ調べた。/在图书馆查阅了许多有关《三国志》研究的文献

  辨:"~における"的上述用法绝大部分可与"での"互换,但在语气上,前者较后者更为郑重。另外,如果修饰动词则"~における"变为"~において".

最新评论共有 0 位网友发表了评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码:
匿名?
注册